John Lennon – Imagine
Bütün savaşların ve karmaşanın sebebi ülkeler ve dinler değil mi? John Lennon, “Ülkelerin ve dinlerin olmadığı bir dünya hayal edebilir misiniz?” diye sorduğunda yıl 1971’di. Imagine, şu anda tüm zamanların en iyi şarkılarından biri olarak kabul ediliyor.
Cennet’in olmadığını hayal et
Denersen göreceksin ki kolay
Altımızda Cehennem yok
Üstümüzde yalnızca gökyüzü
Hayal et tüm insanların
Sadece bugün için yaşadığını
Ülkelerin olmadığını hayal et
Yapması zor değil
Ne uğruna öldürecek ya da ölecek bir şey var
Ne de dinler
Hayal et tüm insanların
Huzur içinde yaşadığını
Bana hayalperest diyebilirsin
Ama bil ki yalnız değilim
Umuyorum ki bir gün sen de bize katılırsın
Ve dünya tek yürek olur
Mülkiyetin olmadığını hayal et
Merak ediyorum yapabilir misin
Açgözlülüğe de açlığa da gerek yok
İnsanların kardeşliği
Hayal et tüm insanların
Bütün dünyayı paylaştığını
Bana hayalperest diyebilirsin
Ama bil ki yalnız değilim
Umuyorum ki bir gün sen de bize katılırsın
Ve dünya tek yürek olarak yaşar
Çeviri: Selim Şumlu
çok iyi olmus saygılar admin
Ellerinize sağlık Selim Bey…
cok tesekur ederim cok gozel bir mahni
çeviri sitelerinin çoğu özellikle 2. kıtanın 4.mısrasını eklememişler..1,2,3 derken sonunda size denk geldim..ne kadar korkak insanlar var ,imagine şarkısını ne halt yemeye paylaşırsın sansürün varsa ve algılayamıyorsan onu??tam da o sansürleyen zihne hitap ediyor aslında ne acı…hayal et, sıyrıl dayatmalrdan..zapt altına alınmış insan, özgürleşebilirsin ,düşünebilirsin, hayal edebilirsin, yhalnız değilsin. çoğalmalıyız diyor ..
iyiki boyle bir site var cunku ing. Öğretmeni ödev istedi.
“no possessions” ifadesini “sömürgelerin olmadığını” diye çevirmişsiniz, bu yanlış, doğrusu “mülkiyetin olmadığını” olmalı. O kıta tümüyle bu konu hakkında. Lennon insanları bölen üç temel ayrımı hedef alıyor bu şarkıda: Dinsel, ulusal ve sınıfsal. Bunun anlaşılmaması büyük eksiklik.
@Akıyordu Su Haklısınız. Çeviriyi güncelledim.