Şarkı Sözü Çevirileri

Manowar – Call to Arms

Manowar, dört yıl aradan sonra Warriors of The World albümünün ilk parçası Call to Arms ile “geri döndük” diyordu.

Pentagram – We Come From Nowhere

We Come From Nowhere, Türkiye’den çıkan en başarılı heavy metal albümlerinden biri olarak gördüğüm Unspoken albümünün intro’sudur.

Almora – Wings of Wind

Özgürlük için can attığın zaman
Zaman bir şeytana dönüşür o an
Şimdi güçlü olmayı öğrenmelisin
Sabırlı ol yeter

The Cranberries – Will You Remember?

Dün gece yarısı cep telefonuma gelene kadar bu şarkıdan haberdar değildim. The Cranberries’in tarzının biraz dışında, melodik, biraz da romantik, belki bir dans şarkısı. Bu arada The Cranberries’in ilk isminin The Cranberry Saw Us (Turnayemişi Gördü Bizi) olduğunu biliyor muydunuz? Cranberry, Türkiye’de yetişmeyen ve pek tüketilmeyen bir meyve. Son yıllarda turnayemişi adıyla anılmaya başlanmış.

Avantasia – Symphony Of Life

Avantasia’nın Scarecrow üçlemesi, yalnız bir yaratığın aşk ve huzur arayışıyla çıktığı yolculuğu anlatıyor; ancak hikayenin geneli yoruma açık bırakılıyor. Symphony Of Life, üçlemenin son albümünden bir parça.

Hayal Mimarı yayında

Hayal Mimarı yayında

Zaman yokluğu nedeniyle yaklaşık 1 ay süren çalışmaların ardından Hayal Mimarı’nı müzik ve şiir severlere sunmaktan mutluluk duyuyorum. Hayal Mimarı’nın temel amacı İngilizce şarkı sözlerinin bana ait Türkçe çevirilerini yayımlamak olacak. Ayrıca, zaman zaman...

Porcupine Tree – Always Never

Porcupine Tree’nin en tartışmaya açık, anlaşılmaz şarkılarından biridir Always Never. Seks ve aşk hakkında olduğunu söyleyen de var, kişilik bozukluğuyla ilgili olduğunu iddia eden de. Benim çevirim de yoruma açık…